Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 3:3 - Martin 1744

3 Et Jésus dit à l'homme qui avait la main sèche : lève-toi, et te place là au milieu.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

3 Jésus dit à l'homme qui avait la main desséchée: "Tiens-toi là debout au milieu";

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

3 Et Jésus dit à l'homme qui avait la main sèche: Lève-toi, là au milieu.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Et il dit à l'homme qui avait une main desséchée : Lève-toi, là au milieu.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

3 Et il dit à l’homme qui avait la main desséchée : Lève-toi là devant tous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Il dit à l'homme à la main sèche : "Réveille-toi ! Au milieu"!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 3:3
12 Cross References  

Il ne se retirera point, ni ne se hâtera point, qu'il n'ait mis un règlement en la terre ; et les Iles s'attendront à sa Loi.


Or quand Daniel eut appris que les Lettres en étaient écrites, il entra dans sa maison, et les fenêtres de sa chambre étant ouvertes du côté de Jérusalem, il se mettait trois fois le jour à genoux, et il priait et célébrait son Dieu, comme il avait fait auparavant.


Et voici, il y avait là un homme qui avait une main sèche, et pour avoir sujet de l'accuser ils l'interrogèrent, en disant : est-il permis de guérir aux jours du Sabbat ?


Et ils l'observaient, pour voir s'il le guérirait le jour du Sabbat, afin de l'accuser.


Puis il leur dit : est-il permis de faire du bien les jours de Sabbat, ou de faire du mal ? de sauver une personne, ou de la tuer ? mais ils se turent.


Mais il connaissait leurs pensées ; et il dit à l'homme qui avait la main sèche : lève-toi, et tiens-toi debout au milieu. Et lui se levant se tint debout.


Il me faut faire les oeuvres de celui qui m'a envoyé, tandis qu'il est jour. La nuit vient en laquelle personne ne peut travailler.


C'est pourquoi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, vous appliquant toujours avec un nouveau zèle à l'oeuvre du Seigneur ; sachant que votre travail ne vous sera pas inutile auprès du Seigneur.


Or ne nous relâchons point en faisant le bien ; car nous moissonnerons en la propre saison, si nous ne devenons point lâches.


Et que plusieurs de nos frères en notre Seigneur étant rassurés par mes liens, osent annoncer la parole plus hardiment, et sans crainte.


Puis donc que Christ a souffert pour nous en la chair, vous aussi soyez armés de cette même pensée, que celui qui a souffert en la chair, a désisté du péché ;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo