Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 3:12 - Martin 1744

12 Mais il leur défendait avec de grandes menaces de le faire connaître.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

12 "Vous êtes le Fils de Dieu"; mais il leur défendait avec de grandes menaces de faire connaître qui il était.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

12 Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 Vous êtes le Fils de Dieu. Et il leur défendait, avec de sévères menaces, de le faire connaître.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

12 Et il leur défendait très expressément de le faire connaître.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Il les rabroue avec force : qu'ils ne le manifestent pas !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 3:12
6 Cross References  

Et il leur défendit avec menaces de le donner à connaître ;


Puis Jésus lui dit : prends garde de ne le dire à personne ; mais va, et te montre au Sacrificateur, et offre le don que Moïse a ordonné, afin que cela leur serve de témoignage.


Et leurs yeux furent ouverts ; et Jésus leur défendit avec menaces, disant : Prenez garde que personne ne le sache.


Mais Jésus lui parla fortement, et lui dit : tais-toi, et sors de cet homme.


Et il guérit plusieurs malades qui avaient de différentes maladies ; et chassa plusieurs démons hors des possédés, et il ne permit point que les démons dissent qu'ils le connussent.


Et elle fit cela durant plusieurs jours ; mais Paul en étant importuné, se tourna, et dit à l'esprit : je te commande au Nom de Jésus-Christ de sortir de cette fille ; et il en sortit.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo