Marc 2:27 - Martin 174427 Puis il leur dit : le Sabbat est fait pour l'homme, et non pas l'homme pour le Sabbat. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192327 Il leur dit encore: "Le sabbat a été fait pour l'homme, et non l'homme pour le sabbat; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls27 Puis il leur dit: Le sabbat a été fait pour l'homme, et non l'homme pour le sabbat, Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique27 Il leur disait encore : Le sabbat a été fait pour l'homme, et non pas l'homme pour le sabbat. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français27 Et il leur dit : Le sabbat a été fait pour l’homme, non pas l’homme pour le sabbat ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni27 Il leur dit : "Le shabat est fait pour l'homme et non l'homme pour le shabat. Tan-awa ang kapitulo |
Mais le septième jour est le repos de l'Eternel ton Dieu ; tu ne feras aucune oeuvre en ce jour-là, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton boeuf, ni ton âne, ni aucune de tes bêtes, ni ton étranger qui est dans tes portes, afin que ton serviteur et ta servante se reposent comme toi.