Marc 2:25 - Martin 174425 Mais il leur dit : n'avez-vous jamais lu ce que fit David quand il fut dans la nécessité, et qu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192325 Il leur répondit: "N'avez-vous jamais lu ce que fit David lorsqu'il fut dans le besoin, ayant faim, lui et ceux qui l'accompagnaient: Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls25 Jésus leur répondit: N'avez-vous jamais lu ce que fit David, lorsqu'il fut dans la nécessité et qu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui; Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 Il leur dit : N'avez-vous jamais lu ce que fit David lorsqu'il fut dans le besoin, et qu'il eut faim, lui et ceux qui l'accompagnaient ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français25 Et lui leur dit : N’avez-vous jamais lu ce que fit David quand il fut dans le besoin et qu’il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui, Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 Il leur dit : "N'avez-vous jamais lu ce qu'a fait David ? Il était dans le besoin, il avait faim, et ses compagnons avec lui. Tan-awa ang kapitulo |