Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




Marc 2:20 - Martin 1744

20 Mais les jours viendront que l'Epoux leur sera ôté, et alors ils jeûneront en ces jours-là.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

20 Mais les jours viendront où l'époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront en ces jours-là.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

20 Les jours viendront où l'époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront en ce jour-là.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

20 Mais les jours viendront où l'époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront en ces jours-là.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

20 Mais des jours viendront, lorsque l’époux leur aura été ôté ; et alors ils jeûneront en ce jour-là.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

20 Mais voici, les jours viennent où l'époux leur sera enlevé, alors ils jeûneront ce jour-là.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 2:20
29 Cross References  

Ecoute fille, et considère ; rends-toi attentive, oublie ton peuple, et la maison de ton père.


Sortez, filles de Sion, et regardez le Roi Salomon, avec la couronne dont sa mère l'a couronné au jour de ses épousailles, et au jour de la joie de son coeur.


Car ton mari est celui qui t'a faite ; l'Eternel des armées est son Nom ; et ton Rédempteur est le Saint d'Israël : il sera appelé le Dieu de toute la terre.


Car comme le jeune homme se marie à la vierge, et comme tes enfants se marient chez toi, ainsi ton Dieu se réjouira de toi, de la joie qu'un époux a de son épouse.


Epée, réveille-toi sur mon Pasteur, et sur l'homme qui est mon compagnon, dit l'Eternel des armées; frappe le Pasteur, et les brebis seront dispersées, et je tournerai ma main sur les petits.


Alors Jésus leur dit : vous serez tous cette nuit scandalisés à cause de moi ; car il est écrit : je frapperai le Berger, et les brebis du troupeau seront dispersées.


Et Jésus leur répondit : les gens de la chambre du nouveau marié peuvent-ils s'affliger pendant que le nouveau marié est avec eux ? mais les jours viendront que le nouveau marié leur sera ôté, et c'est alors qu'ils jeûneront.


Et Jésus leur répondit : les amis de l'Epoux peuvent-ils jeûner pendant que l'Epoux est avec eux ? tandis qu'ils ont l'Epoux avec eux, ils ne peuvent point jeûner.


Aussi personne ne coud une pièce de drap neuf à un vieux vêtement ; autrement la pièce du drap neuf emporte du vieux, et la déchirure en est plus grande.


Il dit aussi à ses Disciples : les jours viendront que vous désirerez de voir un des jours du Fils de l'homme, mais vous ne le verrez point.


Mais les jours viendront que l'Epoux leur sera ôté ; alors ils jeûneront en ces jours-là.


Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours.


Mes petits enfants, je suis encore pour un peu de temps avec vous ; vous me chercherez, mais comme j'ai dit aux Juifs, que là où je vais ils n'y pouvaient venir, je vous le dis aussi maintenant.


Je suis issu du Père, et je suis venu au monde ; et encore, je laisse le monde, et je m'en vais au Père.


Toutefois je vous dis la vérité, il vous est avantageux que je m'en aille, car si je ne m'en vais, le Consolateur ne viendra point à vous ; mais si je m'en vais, je vous l'enverrai.


Et maintenant je ne suis plus au monde, mais ceux-ci sont au monde ; et moi je vais à toi, Père saint, garde-les en ton Nom, ceux, dis-je, que tu m'as donnés, afin qu'ils soient un, comme nous sommes un.


Et maintenant je viens à toi, et je dis ces choses étant encore au monde, afin qu'ils aient ma joie parfaite en eux-mêmes.


Celui qui possède l'Epouse est l'Epoux ; mais l'ami de l'Epoux qui assiste, et qui l'entend, est tout réjoui par la voix de l'Epoux ; c'est pourquoi cette joie que j'ai, est accomplie.


Et quand il eut dit ces choses, il fut élevé au ciel, eux le regardant, et une nuée le soutenant l'emporta de devant leurs yeux.


Et après que par l'avis des assemblées ils eurent établi des Anciens dans chaque Eglise, ayant prié avec jeûnes, ils les recommandèrent au Seigneur, en qui ils avaient cru.


Et lequel il faut que le ciel contienne, jusqu'au temps du rétablissement de toutes les choses que Dieu a prononcées par la bouche de tous ses saints Prophètes, dès le commencement du monde.


Ne vous privez point l'un de l'autre, si ce n'est par un consentement mutuel, pour un temps, afin que vous vaquiez au jeûne et à la prière, mais après cela retournez ensemble, de peur que satan ne vous tente, par votre incontinence.


Car je suis jaloux de vous d'une jalousie de Dieu ; parce que je vous ai unis à un seul mari, pour vous présenter à Christ comme une vierge chaste.


En peine et en travail, en veilles souvent, en faim et en soif, en jeûnes souvent, dans le froid et dans la nudité.


En blessures, en prisons, en troubles, en travaux,


Réjouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son épouse s'est parée.


Alors un des sept Anges qui avaient eu les sept fioles pleines des sept dernières plaies, s'approcha de moi et me parla en disant : Viens et je te montrerai l'Epouse, qui est la femme de l'Agneau.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo