Marc 2:10 - Martin 174410 Mais afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a le pouvoir sur la terre de pardonner les péchés, il dit au paralytique : Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192310 Mais afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre, le pouvoir de remettre les péchés, Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls10 Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de remettre les péchés (Il dit au paralytique) : Tan-awa ang kapituloBible Darby en français10 Or, afin que vous sachiez que le fils de l’homme a le pouvoir sur la terre de pardonner les péchés (il dit au paralytique) : Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Eh bien, le fils de l'homme a pouvoir sur terre de remettre les fautes. Et pour que vous le sachiez..". Tan-awa ang kapitulo |