Marc 16:10 - Martin 174410 Et elle s'en alla, et l'annonça à ceux qui avaient été avec lui, lesquels étaient dans le deuil, et pleuraient. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192310 et elle alla l'annoncer à ceux qui avaient été avec lui, et qui s'affligeaient et pleuraient. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls10 Elle alla en porter la nouvelle à ceux qui avaient été avec lui, et qui s'affligeaient et pleuraient. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Elle alla l'annoncer à ceux qui avaient été avec lui, et qui s'affligeaient et pleuraient. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français10 Elle, s’en allant, l’annonça à ceux qui avaient été avec lui, qui étaient dans le deuil et pleuraient. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Elle va et l'annonce à ceux qui, ayant été avec lui, s'endeuillaient et pleuraient. Tan-awa ang kapitulo |