Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 15:28 - Martin 1744

28 Et ainsi fut accomplie l'Ecriture, qui dit : Et il a été mis au rang des malfaiteurs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

28 Ainsi fut accomplie cette parole de l'Ecriture: "Et il a été mis au rang des malfaiteurs."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

28 Ainsi fut accompli ce que dit l'Écriture: Il a été mis au nombre des malfaiteurs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

28 Ainsi fut accomplie cette parole de l'Ecriture : Il a été rangé parmi les criminels.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

28 [Et l’écriture fut accomplie, qui dit : « Et il a été compté parmi les iniques »].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

28 S'accomplit l'écrit qui disait : "Avec les malfaiteurs il a été compté".

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 15:28
5 Cross References  

C'est pourquoi je lui donnerai son partage parmi les grands, et il partagera le butin avec les puissants, parce qu'il aura épandu son âme à la mort, qu'il aura été mis au rang des transgresseurs, et que lui-même aura porté les péchés de plusieurs, et aura intercédé pour les transgresseurs.


Ils crucifièrent aussi avec lui deux brigands, l'un à sa main droite, et l'autre à sa gauche.


Et ceux qui passaient près de là lui disaient des outrages, branlant la tête, et disant : Hé ! toi, qui détruis le Temple, et qui le rebâtis en trois jours,


Car je vous dis, qu'il faut que ceci aussi qui est écrit, soit accompli en moi : et il a été mis au rang des iniques. Car certainement les choses qui ont été prédites de moi, s'en vont être accomplies.


Portant les yeux sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, lequel au lieu de la joie dont il jouissait, a souffert la croix, ayant méprisé la honte, et s'est assis à la droite du trône de Dieu.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo