Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 15:24 - Martin 1744

24 Et quand ils l'eurent crucifié, ils partagèrent ses vêtements, en les jetant au sort pour savoir ce que chacun en aurait.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

24 L'ayant crucifié, ils se partagent ses vêtements, tirant au sort ce que chacun en prendrait.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

24 Ils le crucifièrent, et se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort pour savoir ce que chacun aurait.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

24 Après l'avoir crucifié, ils partagèrent ses vêtements, tirant au sort ce que chacun en apporterait.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

24 Et l’ayant crucifié, ils partagent ses vêtements, en tirant au sort [pour savoir] ce que chacun en prendrait.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

24 Et ils le crucifient. Ils partagent ses vêtements en jetant les sorts : qui prendrait quoi ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 15:24
11 Cross References  

Mais Jésus disait : Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Ils firent ensuite le partage de ses vêtements, et ils les jetèrent au sort.


Ayant été livré par le conseil défini et par la providence de Dieu, vous l'avez pris, et mis en croix, et vous l'avez fait mourir par les mains des iniques ;


Le Dieu de nos pères a ressuscité Jésus, que vous avez fait mourir, le pendant au bois.


Car il a fait celui qui n'a point connu de péché, être péché pour nous, afin que nous fussions justice de Dieu en lui.


Christ nous a rachetés de la malédiction de la Loi, quand il a été fait malédiction pour nous ; (car il est écrit : maudit est quiconque pend au bois.)


Son corps mort ne demeurera point la nuit sur le bois, mais tu ne manqueras point de l'ensevelir, le même jour, car celui qui est pendu est malédiction de Dieu ; c'est pourquoi tu ne souilleras point la terre que l'Eternel ton Dieu te donne en héritage.


Lequel même a porté nos péchés en son corps sur le bois ; afin qu'étant morts au péché, nous vivions à la justice ; et par la meurtrissure duquel même vous avez été guéris.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo