Marc 15:23 - Martin 174423 Et ils lui donnèrent à boire du vin mixtionné avec de la myrrhe ; mais il ne le prit point. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192323 Et ils lui donnaient à boire du vin mêlé de myrrhe; mais il n'en prit pas. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls23 Ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de myrrhe, mais il ne le prit pas. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 Et ils lui donnaient à boire du vin mêlé de myrrhe ; mais il n'en prit pas. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français23 Et ils lui donnèrent à boire du vin mixtionné de myrrhe ; mais il ne le prit pas. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Ils lui donnent du vin à la myrrhe, mais il n'en prend pas. Tan-awa ang kapitulo |