Marc 15:22 - Martin 174422 Et ils le menèrent au lieu appelé Golgotha, c'est-à-dire, le lieu du Crâne. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192322 qu'ils entraînent au lieu dit Golgotha, ce que l'on interprète: lieu du Crâne. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls22 et ils conduisirent Jésus au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 Ils le conduisirent ainsi au lieu appelé Golgotha ; ce qui signifie : lieu du Calvaire. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français22 Et ils le mènent au lieu [appelé] Golgotha, ce qui, interprété, est : lieu du crâne. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Ils traînent Iéshoua' au lieu-dit Golgotha, qui se traduit : Lieu du Crâne. Tan-awa ang kapitulo |