Marc 14:70 - Martin 174470 Mais il le nia une seconde fois. Et encore un peu après, ceux qui étaient là présents, dirent à Pierre : certainement tu es de ces gens-là, car tu es Galiléen, et ton langage s'y rapporte. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192370 Et il le nia de nouveau. Un peu après, ceux qui étaient là dirent à Pierre: "Tu es certainement des leurs, car tu es Galiléen." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls70 Peu après, ceux qui étaient présents dirent encore à Pierre: Certainement tu es de ces gens-là, car tu es Galiléen. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique70 Mais il le nia de nouveau. Et peu après, ceux qui étaient présents dirent encore à Pierre : Certainement tu es un d'entre eux, car tu es aussi Galiléen. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français70 Et il le nia de nouveau. Et encore un peu après, ceux qui étaient là présents dirent à Pierre : Certainement tu es de ces gens-là ; car aussi tu es Galiléen. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni70 Mais il nie à nouveau. Un peu après, à nouveau, ceux qui se trouvent là disent à Petros : "C'est vrai, tu es l'un d'entre eux. Oui, d'ailleurs, tu es de Galil". Tan-awa ang kapitulo |