Marc 14:7 - Martin 17447 Parce que vous aurez toujours des pauvres avec vous, et vous leur pourrez faire du bien toutes les fois que vous voudrez ; mais vous ne m'aurez pas toujours. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19237 Car vous avez toujours les pauvres avec vous, et toutes les fois que vous voulez, vous pouvez leur faire du bien; mais moi, vous ne m'avez pas toujours.— Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls7 car vous avez toujours les pauvres avec vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez, mais vous ne m'avez pas toujours. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Car vous avez toujours des pauvres avec vous, et quand vous voudrez, vous pourrez leur faire du bien ; mais moi, vous ne m'aurez pas toujours. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français7 car vous avez toujours les pauvres avec vous, et quand vous voudrez, vous pourrez leur faire du bien ; mais moi, vous ne m’avez pas toujours. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Oui, les pauvres, vous en aurez toujours avec vous; et quand vous le voudrez, vous pourrez leur faire du bien. Mais, moi, vous ne m'aurez pas toujours. Tan-awa ang kapitulo |