Marc 14:49 - Martin 174449 J'étais tous les jours parmi vous enseignant dans le Temple, et vous ne m'avez point saisi ; mais tout ceci est arrivé afin que les Ecritures soient accomplies. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192349 Tous les jours j'étais parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas arrêté; mais c'est afin que les Écritures s'accomplissent." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls49 J'étais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas saisi. Mais c'est afin que les Écritures soient accomplies. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique49 Tous les jours j'étais au milieu de vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas arrêté ; mais c'est pour que les Ecritures soient accomplies. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français49 J’étais tous les jours avec vous, enseignant dans le temple, et vous ne vous êtes pas saisis de moi ; mais c’est afin que les écritures soient accomplies. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni49 Chaque jour, j'étais avec vous, j'enseignais dans le sanctuaire, et vous ne m'avez pas saisi. Mais pour que s'accomplissent les Écrits..". Tan-awa ang kapitulo |