Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 14:45 - Martin 1744

45 Quand donc il fut venu, il s'approcha aussitôt de lui, et lui dit : Maître, Maître, et il le baisa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

45 Dès qu'il fut arrivé, s'approchant de Jésus, il dit: "Maître!" et il le baisa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

45 Dès qu'il fut arrivé, il s'approcha de Jésus, disant: Rabbi! Et il le baisa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

45 Etant donc arrivé, il s'approcha aussitôt de Jésus, et dit : Maître, je vous salue. Et il le baisa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

45 Et quand il fut venu, aussitôt s’approchant de lui, il dit : Rabbi, Rabbi ! et il l’embrassa avec empressement.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

45 Vite, il vient, s'approche de lui et dit : "Rabbi"! Et il se penche pour l'embrasser.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 14:45
10 Cross References  

Le boeuf connaît son possesseur, et l'âne la crèche de son maître ; mais Israël n'a point de connaissance, mon peuple n'a point d'intelligence.


Le fils honore le père, et le serviteur son Seigneur ; si donc je suis Père, où est l'honneur qui m'appartient ? et si je suis Seigneur, où est la crainte qu'on a de moi ? a dit l'Eternel des armées, à vous Sacrificateurs, qui méprisez mon Nom. Et vous avez dit : En quoi avons-nous méprisé ton Nom ?


Lesquels étant venus, lui dirent : Maître, nous savons que tu es véritable, et que tu ne considères personne ; car tu n'as point d'égard à l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité ; est-il permis de payer le tribut à César, ou non ? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons-nous point ?


Or celui qui le trahissait avait donné un signal entre eux, disant : celui que je baiserai, c'est lui ; saisissez-le, et emmenez-le sûrement.


Alors ils mirent les mains sur Jésus, et le saisirent.


Mais pourquoi m'appelez-vous Seigneur, Seigneur, et vous ne faites pas ce que je dis ?


Jésus lui dit : Marie ! Et elle s'étant retournée, lui dit : Rabboni ! c'est-à-dire, mon Maître !


Cependant les Disciples le priaient, disant : Maître, mange.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo