Marc 14:38 - Martin 174438 Veillez, et priez que vous n'entriez point en tentation, car quant à l'esprit, il est prompt, mais la chair est faible. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192338 Veillez et priez afin que vous n'entriez point en tentation. L'esprit est prompt, mais la chair est faible." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls38 Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation; l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique38 Veillez et priez, afin que vous n'entriez pas en tentation. L'esprit est prompt, mais la chair est faible. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français38 Veillez et priez, afin que vous n’entriez pas en tentation ; l’esprit est prompt, mais la chair est faible. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni38 Veillez et priez, pour que vous ne veniez pas dans l'épreuve ! Le souffle, il est vrai, est ardent, mais la chair infirme". Tan-awa ang kapitulo |