Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 14:26 - Martin 1744

26 Et quand ils eurent chanté le cantique, ils s'en allèrent à la montagne des oliviers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

26 Après le chant de l'hymne, ils s'en allèrent au mont des Oliviers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

26 Après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

26 Et après avoir dit l'hymne, ils s'en allèrent à la montagne des Oliviers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

26 Et ayant chanté une hymne, ils sortirent [et s’en allèrent] à la montagne des Oliviers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

26 Après avoir chanté le Hallel, ils sortent vers le mont des Oliviers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 14:26
13 Cross References  

Or quand ils furent près de Jérusalem, et qu'ils furent venus à Bethphagé au mont des oliviers, Jésus envoya alors deux Disciples,


Et quand ils eurent chanté le Cantique, ils s'en allèrent à la montagne des oliviers.


En vérité je vous dis, que je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu'au jour que je le boirai nouveau dans le Royaume de Dieu.


Puis il partit, et s'en alla, selon sa coutume, au mont des oliviers ; et ses Disciples le suivirent.


Après que Jésus eut dit ces choses, il s'en alla avec ses Disciples au delà du torrent de Cédron, où il y avait un Jardin, dans lequel il entra avec ses Disciples.


Or sur le minuit Paul et Silas priaient, en chantant les louanges de Dieu ; en sorte que les prisonniers les entendaient.


Quoi donc ? je prierai d'esprit, mais je prierai aussi d'une manière à être entendu ; je chanterai d'esprit, mais je chanterai aussi d'une manière à être entendu.


Que la parole de Christ habite en vous abondamment en toute sagesse, vous enseignant et vous exhortant l'un l'autre par des Psaumes, des hymnes et des cantiques spirituels, avec grâce, chantant de votre coeur au Seigneur.


y a-t-il quelqu'un parmi vous qui souffre ? qu'il prie. Y en a-t-il quelqu'un qui ait l'esprit content ? qu'il psalmodie.


Et ils chantaient un nouveau cantique, en disant : tu es digne de prendre le Livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as été mis à mort, et tu nous as rachetés à Dieu par ton sang, de toute Tribu, Langue, peuple, et nation ;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo