Marc 14:2 - Martin 17442 Mais ils disaient : non point durant la Fête, de peur qu'il ne se fasse du tumulte parmi le peuple. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 "Mais, disaient-ils, que ce ne soit pas pendant la fête, de peur qu'il n'y ait du tumulte parmi le peuple." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 Car ils disaient: Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Mais ils disaient : Que ce ne soit pas le jour de la fête, de peur qu'il ne s'élève quelque tumulte parmi le peuple. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 car ils disaient : Non pas pendant la fête, de peur qu’il n’y ait du tumulte parmi le peuple. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Ils disent : "Pas pendant la fête, pour qu'il n'y ait pas de désordre dans le peuple". Tan-awa ang kapitulo |