Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 14:14 - Martin 1744

14 Et en quelque lieu qu'il entre, dites au maître de la maison : le Maître dit : où est le logis où je mangerai l'agneau de Pâque avec mes Disciples ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

14 Quelque part qu'il entre, dites au propriétaire de la maison: Le Maître te fait dire: Où est la salle où je pourrai manger la Pâque avec mes disciples?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

14 Quelque part qu'il entre, dites au maître de la maison: Le maître dit: Où est le lieu où je mangerai la Pâque avec mes disciples?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 et en quelque lieu qu'il entre, dites au maître de la maison : Le Maître dit : Où est le lieu où je pourrai manger la pâque avec mes disciples ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

14 Et où qu’il entre, dites au maître de la maison : Le maître dit : Où est mon logis où je mangerai la pâque avec mes disciples ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 Là où il entrera, dites au patron : 'Le Rabbi dit : Où est ma salle, là où je mangerai le Pèssah avec mes adeptes ?'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 14:14
8 Cross References  

Et comme il sortait pour se mettre en chemin, un homme accourut, et se mit à genoux devant lui, et lui fit cette demande : Maître qui es bon, que ferai-je pour hériter la vie éternelle ?


Et si quelqu'un vous dit : pourquoi faites-vous cela ? dites que le Seigneur en a besoin ; et d'abord il l'enverra ici.


Et il envoya deux de ses Disciples, et leur dit : allez en la ville, et un homme vous viendra à la rencontre, portant une cruche d'eau, suivez-le.


Et il vous montrera une grande chambre, ornée et préparée ; apprêtez-nous là l'agneau de Pâque.


Et dites au maître de la maison : le Maître t'envoie dire : où est le logis où je mangerai l'Agneau de Pâque avec mes Disciples ?


Et quand elle eut dit cela, elle alla appeler secrètement Marie sa soeur, en lui disant : le Maître est ici, et il t'appelle.


Vous m'appelez Maître et Seigneur ; et vous dites bien : car je le suis.


Voici, je me tiens à la porte, et je frappe : si quelqu'un entend ma voix, et m'ouvre la porte, j'entrerai chez lui, je souperai avec lui, et lui avec moi.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo