Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 14:10 - Martin 1744

10 Alors Judas Iscariot, l'un des douze, s'en alla vers les principaux Sacrificateurs pour le leur livrer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

10 Or, Judas l'Iscariote, l'un des Douze, alla vers les Princes des prêtres pour livrer Jésus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

10 Judas Iscariot, l'un des douze, alla vers les principaux sacrificateurs, afin de leur livrer Jésus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Alors Judas Iscariote, l'un des douze, s'en alla vers les princes des prêtres, pour leur livrer Jésus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

10 Et Judas Iscariote, l’un des douze, s’en alla vers les principaux sacrificateurs pour le leur livrer ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Iehouda, l'homme de Qériot, l'un des Douze, s'en va chez les chefs des desservants pour le livrer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 14:10
10 Cross References  

Quelque action, disent-ils, telle que les méchants commettent, le tient enserré, et cet homme qui est couché, ne se relèvera plus.


Simon Cananéen, et Judas Iscariot, qui même le trahit.


Qui, l'ayant ouï, s'en réjouirent, et lui promirent de lui donner de l'argent, et il cherchait comment il le livrerait commodément.


Et Judas Iscariot, qui même le trahit.


Et après le souper, le Démon ayant déjà mis au coeur de Judas Iscariot, fils de Simon, de le trahir ;


Après donc que Judas eut pris le morceau, il partit aussitôt ; or il était nuit.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo