Marc 13:25 - Martin 174425 Et les étoiles du ciel tomberont, et les vertus qui sont dans les cieux seront ébranlées. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192325 les étoiles du ciel tomberont, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls25 les étoiles tomberont du ciel, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 les étoiles du ciel tomberont, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français25 et les étoiles du ciel tomberont, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 les étoiles tomberont du ciel, les puissances des ciels s'ébranleront. Tan-awa ang kapitulo |