Marc 13:23 - Martin 174423 Mais donnez-vous-en garde ; voici, je vous l'ai tout prédit. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192323 Pour vous, prenez garde! Voyez, je vous ai tout annoncé d'avance. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls23 Soyez sur vos gardes: je vous ai tout annoncé d'avance. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 Vous donc, prenez garde ; voici que je vous ai tout prédit. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français23 Mais vous, soyez sur vos gardes ! voici, je vous ai tout dit à l’avance. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Mais vous-mêmes, prenez garde ! Voici : je vous ai tout dit d'avance. Tan-awa ang kapitulo |