Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 13:18 - Martin 1744

18 Or priez Dieu que votre fuite n'arrive point en hiver.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

18 Priez pour que ces choses n'arrivent pas en hiver.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

18 Priez pour que ces choses n'arrivent pas en hiver.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

18 Priez pour que ces choses n'arrivent pas en hiver.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

18 Et priez que [cela] n’ait pas lieu en hiver ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

18 Priez pour que cela n'advienne pas en hiver !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 13:18
2 Cross References  

Mais malheur à celles qui seront enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là.


Car en ces jours-là il y aura une telle affliction, qu'il n'y en a point eu de semblable depuis le commencement de la création des choses que Dieu a créées, jusqu'à maintenant, et il n'y en aura jamais qui l'égale.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo