Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 13:16 - Martin 1744

16 Et que celui qui sera aux champs, ne retourne point en arrière pour emporter son habillement.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

16 Et que celui qui sera allé dans son champ ne revienne pas pour prendre son manteau.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

16 et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son vêtement.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

16 et que celui qui est aux champs ne retourne pas en arrière pour emporter son vêtement.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 Et qui est dans le champ, qu'il ne revienne pas en arrière prendre son vêtement !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 13:16
2 Cross References  

Et que celui qui sera sur la maison, ne descende point dans la maison, et n'y entre point pour emporter quoi que ce soit de sa maison.


Mais malheur à celles qui seront enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo