Marc 13:1 - Martin 17441 Et comme il se retirait du Temple, un de ses Disciples lui dit : Maître, regarde quelles pierres et quels bâtiments. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Comme Jésus sortait du temple, un de ses disciples lui dit: "Maître, voyez quelles pierres et quelles constructions!" Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Lorsque Jésus sortit du temple, un de ses disciples lui dit: Maître, regarde quelles pierres, et quelles constructions! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Comme il sortait du temple, un des disciples lui dit : Maître, regardez quelles pierres et quelles constructions. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 Et comme il sortait du temple, un de ses disciples lui dit : Maître, regarde, quelles pierres et quels bâtiments ! Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 À sa sortie du sanctuaire, un de ses adeptes lui dit : "Rabbi, regarde ! Quelles pierres ! Quels édifices"! Tan-awa ang kapitulo |