Marc 12:42 - Martin 174442 Et plusieurs riches y mettaient beaucoup ; et une pauvre veuve vint, qui y mit deux petites pièces, qui font la quatrième partie d'un sou. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192342 Une pauvre veuve étant venue, elle y mit deux petites pièces, valant ensemble le quart d'un as. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls42 Il vint aussi une pauvre veuve, elle y mit deux petites pièces, faisant un quart de sou. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique42 Il vint aussi une pauvre veuve, qui y mit deux petites pièces, valant le quart d'un as. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français42 Et une pauvre veuve vint, et y jeta deux pites, qui font un quadrant. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni42 Une veuve, pauvre, vient et jette deux centimes : oui, un quart de sou. Tan-awa ang kapitulo |