Marc 12:22 - Martin 174422 Les sept donc la prirent, et ne laissèrent point d'enfants ; la femme aussi mourut, la dernière de tous. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192322 et chacun des sept la prit, et ne laissa pas d'enfants. Après eux tous, mourut aussi la femme. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls22 et aucun des sept ne laissa de postérité. Après eux tous, la femme mourut aussi. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 Et les sept la prirent pareillement, et ne laissèrent pas de postérité. La femme mourut aussi, la dernière de tous. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français22 et les sept la prirent et ne laissèrent pas de postérité. La dernière de tous, la femme aussi mourut. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Et les sept ne laissent pas de semence. Dernière de tous, la femme meurt aussi. Tan-awa ang kapitulo |