Marc 11:7 - Martin 17447 Ils amenèrent donc l'ânon à Jésus, et mirent leurs vêtements sur l'ânon, et il s'assit dessus. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19237 Et ils amenèrent l'ânon à Jésus, et ils mirent dessus leurs manteaux, et Jésus s'y assit. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls7 Ils amenèrent à Jésus l'ânon, sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et Jésus s'assit dessus. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Ils amenèrent à Jésus l'ânon, sur lequel ils mirent leurs vêtements, et il s'assit dessus. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français7 Et ils amenèrent l’ânon à Jésus et mirent leurs vêtements sur l’ânon, et il s’assit dessus. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Ils amènent l'ânon à Iéshoua'. Ils jettent dessus leurs vêtements; il s'assoit sur lui. Tan-awa ang kapitulo |