Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 11:29 - Martin 1744

29 Et Jésus répondant leur dit : je vous interrogerai aussi d'une chose, et répondez-moi ; puis je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

29 Jésus leur dit: "Je vous ferai, moi aussi, une question; répondez-moi et je vous dirai par quel pouvoir je fais ces choses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

29 Jésus leur répondit: Je vous adresserai aussi une question; répondez-moi, et je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

29 Jésus leur répondit : Je vous adresserai, moi aussi, une question ; répondez-moi, et je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

29 Et Jésus, répondant, leur dit : Je vous demanderai, moi aussi, une chose, et répondez-moi ; et je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

29 Iéshoua' leur dit : "Moi aussi, je vous interrogerai : une seule parole. Répondez-moi et je vous dirai de quelle autorité je fais cela :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 11:29
5 Cross References  

Voici, mon serviteur prospérera, il sera fort exalté, et élevé, et glorifié.


Jésus répondant leur dit : je vous interrogerai aussi d'une chose, et si vous me la dites, je vous dirai aussi par quelle autorité je fais ces choses.


Et lui dirent : par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui est celui qui t'a donné cette autorité, pour faire les choses que tu fais ?


Le Baptême de Jean était-il du ciel, ou des hommes ? répondez-moi.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo