Marc 11:14 - Martin 174414 Et Jésus prenant la parole dit au figuier : que jamais personne ne mange de fruit de toi. Et ses Disciples l'entendirent. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192314 Alors il dit au figuier: "Qu'à jamais personne ne mange plus de ton fruit!" Ce que ses disciples entendirent. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls14 Prenant alors la parole, il lui dit: Que jamais personne ne mange de ton fruit! Et ses disciples l'entendirent. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Prenant la parole, il lui dit : Que jamais personne ne mange de toi aucun fruit. Et ses disciples l'entendirent. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français14 Et répondant, il lui dit : Que désormais personne ne mange jamais de fruit de toi. Et ses disciples l’entendirent. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Il répond et lui dit : "Jamais en pérennité, de toi, nul ne mangera de fruit". Ses adeptes l'entendent. Tan-awa ang kapitulo |