Marc 10:37 - Martin 174437 Et ils lui dirent : accorde-nous que dans ta gloire nous soyons assis l'un à ta droite, et l'autre à ta gauche. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192337 Ils dirent: "Accordez-nous d'être assis, l'un à votre droite, l'autre à votre gauche, dans votre gloire." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls37 Accorde-nous, lui dirent-ils, d'être assis l'un à ta droite et l'autre à ta gauche, quand tu seras dans ta gloire. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique37 Et ils dirent : Accordez-nous d'être assis, l'un à votre droite, et l'autre à votre gauche, dans votre gloire. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français37 Et ils lui dirent : Accorde-nous que nous soyons assis, l’un à ta droite et l’un à ta gauche, dans ta gloire. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni37 Ils lui disent : "Donne-nous de siéger, l'un à ta droite, l'autre à ta gauche, dans ta gloire". Tan-awa ang kapitulo |