Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 10:28 - Martin 1744

28 Alors Pierre se mit à lui dire : voici, nous avons tout quitté, et t'avons suivi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

28 Alors Pierre, prenant la parole: "Voici, lui dit-il, que nous avons tout quitté pour vous suivre."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

28 Pierre se mit à lui dire; Voici, nous avons tout quitté, et nous t'avons suivi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

28 Alors Pierre se mit à lui dire : Nous, voici que nous avons tout quitté, et que nous vous avons suivi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

28 Pierre se mit à lui dire : Voici, nous avons tout quitté et nous t’avons suivi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

28 Petros commence à lui dire : "Voici, nous avons nous-mêmes tout laissé et nous te suivons".

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 10:28
9 Cross References  

Un temps de chercher, et un temps de laisser perdre ; un temps de garder, et un temps de rejeter ;


Et ayant aussitôt quitté leurs filets, ils le suivirent.


Et ayant aussitôt quitté leur nacelle, et leur père, ils le suivirent.


Et quand il fut en particulier, ceux qui étaient autour de lui avec les douze, l'interrogèrent touchant cette parabole.


Ainsi donc chacun de vous qui ne renonce pas à tout ce qu'il a, ne peut être mon disciple.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo