Marc 10:24 - Martin 174424 Et ses Disciples s'étonnèrent de ces paroles ; mais Jésus prenant encore la parole, leur dit : mes enfants, qu'il est difficile à ceux qui se confient aux richesses d'entrer dans le Royaume de Dieu ! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192324 Comme les disciples étaient étonnés de ses paroles, Jésus reprit: "Mes petits enfants, qu'il est difficile à ceux qui se confient dans les richesses, d'entrer dans le royaume de Dieu! Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls24 Les disciples furent étonnés de ce que Jésus parlait ainsi. Et, reprenant, il leur dit: Mes enfants, qu'il est difficile à ceux qui se confient dans les richesses d'entrer dans le royaume de Dieu! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique24 Les disciples étaient stupéfaits de ces paroles. Mais Jésus, reprenant, leur dit : Mes petits enfants, qu'il est difficile à ceux qui se confient dans les richesses d'entrer dans le royaume de Dieu ! Tan-awa ang kapituloBible Darby en français24 Et les disciples s’étonnèrent de ses paroles ; et Jésus, répondant encore, leur dit : Enfants, combien il est difficile à ceux qui se confient aux richesses d’entrer dans le royaume de Dieu ! Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni24 Ses adeptes sont effrayés de ses paroles. Iéshoua' leur répond de nouveau et dit : "Enfants, comme il est difficile d'entrer au royaume d'Elohîms ! Tan-awa ang kapitulo |