Marc 10:11 - Martin 174411 Et il leur dit : quiconque laissera sa femme, et se mariera à une autre, il commet un adultère contre elle. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192311 et il leur dit: "Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre, commet un adultère à l'égard de la première. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls11 Il leur dit: Celui qui répudie sa femme et qui en épouse une autre, commet un adultère à son égard; Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Et il leur dit : Quiconque renvoie sa femme et en épouse une autre, commet un adultère à l'égard de celle-là. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français11 et il leur dit : Quiconque répudiera sa femme et en épousera une autre, commet adultère envers la première ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Il leur dit : "Qui répudie sa femme et en épouse une autre, il adultère avec celle-ci". Tan-awa ang kapitulo |