Marc 1:40 - Martin 174440 Et un lépreux vint à lui, le priant et se mettant à genoux devant lui, et lui disant : si tu veux, tu peux me rendre net. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192340 Un lépreux vint à lui, et se jetant à ses genoux, il lui dit d'un ton suppliant: "Si vous voulez, vous pouvez me guérir." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls40 Un lépreux vint à lui; et, se jetant à genoux, il lui dit d'un ton suppliant: Si tu le veux, tu peux me rendre pur. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique40 Or, un lépreux vint à lui, le suppliant ; et fléchissant le genou, il lui dit : Si vous le voulez, vous pouvez me guérir. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français40 Et un lépreux vient à lui, le suppliant et se jetant à genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni40 Un galeux vient vers lui, le supplie, tombe à genoux et lui dit : "Oui, si tu veux, tu peux me purifier". Tan-awa ang kapitulo |