Marc 1:3 - Martin 17443 La voix de celui qui crie dans le désert est : préparez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 Une voix crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 C'est la voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, rendez droit ses sentiers ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 « Voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du ✶Seigneur, faites droits ses sentiers ». Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Voix d'un crieur dans le désert : Préparez la route de IHVH-Adonaï, rectifiez ses sentiers"! Tan-awa ang kapitulo |