Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 1:25 - Martin 1744

25 Mais Jésus lui parla fortement, et lui dit : tais-toi, et sors de cet homme.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

25 Mais Jésus, lui parlant avec menace: "Tais-toi, dit-il, et sors de cet homme."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

25 Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

25 Et Jésus le menaça en disant : Tais-toi, et sors de cet homme.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

25 Et Jésus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

25 Iéshoua' le rabroue : "Sois muselé ! Sors de lui"!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 1:25
10 Cross References  

Mais Dieu a dit au méchant : qu'as-tu que faire de réciter mes statuts, et de prendre mon alliance en ta bouche ;


Et leurs yeux furent ouverts ; et Jésus leur défendit avec menaces, disant : Prenez garde que personne ne le sache.


En disant : Ha ! qu'y a-t-il entre toi et nous, Jésus Nazarien ? es-tu venu pour nous détruire ? Je sais qui tu es : tu es le Saint de Dieu.


Alors l'esprit immonde le tourmentant, et criant à haute voix, sortit de cet homme.


Et il guérit plusieurs malades qui avaient de différentes maladies ; et chassa plusieurs démons hors des possédés, et il ne permit point que les démons dissent qu'ils le connussent.


Et quand Jésus vit que le peuple y accourait l'un sur l'autre, il censura fortement l'esprit immonde, en lui disant : esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de cet enfant, et n'y rentre plus.


Et Jésus le censura fortement, en lui disant : tais-toi ; et sors de cet homme. Et le diable après l'avoir jeté avec impétuosité au milieu de l'assemblée sortit de cet homme, sans lui avoir fait aucun mal.


Les démons aussi sortaient hors de plusieurs, criant, et disant : tu es le Christ, le Fils de Dieu ; mais il les censurait fortement, et ne leur permettait pas de dire qu'ils sussent qu'il était le Christ.


Et elle se mit à nous suivre, Paul et nous, en criant, et disant : ces hommes sont les serviteurs du Dieu souverain, et ils vous annoncent la voie du salut.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo