Marc 1:19 - Martin 174419 Puis passant de là un peu plus avant, il vit Jacques fils de Zébédée, et Jean son frère, qui raccommodaient leurs filets dans la nacelle. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192319 Un peu plus loin, il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean son frère, qui étaient, eux aussi, dans une barque, réparant leurs filets. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls19 Étant allé un peu plus loin, il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui, eux aussi, étaient dans une barque et réparaient les filets. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique19 De là, s'étant un peu avancé, il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient aussi dans une barque, raccommodant leurs filets ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français19 Et passant de là un peu plus avant, il vit Jacques le [fils] de Zébédée et Jean son frère ; et eux [étaient] dans le bateau, raccommodant les filets. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni19 Il avance un peu. Il voit Ia'acob bèn Zabdi et Iohanân, son frère : ils sont aussi dans leur barque à réparer les filets. Tan-awa ang kapitulo |