Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 1:17 - Martin 1744

17 Et Jésus leur dit : suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

17 Jésus leur dit: "Venez à ma suite, et je vous ferai devenir pêcheurs d'hommes."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

17 Jésus leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

17 Et Jésus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai devenir pêcheurs d'hommes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

17 Et Jésus leur dit : Venez après moi, et je vous ferai devenir pêcheurs d’hommes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

17 Iéshoua' leur dit : "Venez derrière moi, je vous ferai devenir des pêcheurs d'hommes".

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 1:17
6 Cross References  

Pareillement il arrivera que les pêcheurs se tiendront le long de cette mer, depuis Henguédi jusques à Henhéglajim ; tellement que tout ce circuit sera plein de filets tous étendus pour prendre du poisson, et le poisson qu'on y pêchera sera en fort grand nombre, chacun selon son espèce, comme le poisson qu'on pêche dans la grande mer.


Et comme il marchait près de la mer de Galilée, il vit Simon et André son frère, qui jetaient leurs filets dans la mer, car ils étaient pêcheurs.


Et ayant aussitôt quitté leurs filets, ils le suivirent.


Alors Jésus dit à Simon : n'aie point de peur ; dorénavant tu seras un pêcheur d'hommes vivants.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo