Luc 9:6 - Martin 17446 Eux donc étant partis allaient de bourgade en bourgade, évangélisant, et guérissant partout. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 Les disciples étant partis allèrent de village en village, prêchant l'Evangile et opérant partout des guérisons. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 Ils partirent, et ils allèrent de village en village, annonçant la bonne nouvelle et opérant partout des guérisons. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Etant donc partis, ils parcouraient les villages, annonçant l'Evangile et guérissant partout. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 Et, partant, ils parcouraient tous les villages, évangélisant et guérissant partout. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Ils sortent, ils passent dans les villages; ils annoncent le message et guérissent en tout lieu. Tan-awa ang kapitulo |