Luc 9:57 - Martin 174457 Et il arriva comme ils allaient par le chemin, qu'un certain homme lui dit : je te suivrai, Seigneur, partout où tu iras. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192357 Pendant qu'ils étaient en chemin, un homme lui dit: "Je vous suivrai partout où vous irez." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls57 Pendant qu'ils étaient en chemin, un homme lui dit: Seigneur, je te suivrai partout où tu iras. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique57 Or il arriva, tandis qu'ils étaient en chemin, que quelqu'un lui dit : Je vous suivrai partout où vous irez. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français57 Et il arriva, comme ils allaient par le chemin, qu’un certain homme lui dit : Seigneur, je te suivrai où que tu ailles. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni57 Ils vont sur la route. Quelqu'un lui dit: "Je te suivrai où que tu t'en ailles." Tan-awa ang kapitulo |