Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 9:53 - Martin 1744

53 Mais les Samaritains ne le reçurent point, parce qu'il paraissait qu'il allait à Jérusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

53 mais les habitants refusèrent de le recevoir, parce qu'il se dirigeait vers Jérusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

53 Mais on ne le reçut pas, parce qu'il se dirigeait sur Jérusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

53 Mais ils ne le reçurent pas, parce que son aspect était celui d'un homme qui va à Jérusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

53 et ils ne le reçurent point, parce que sa face était tournée vers Jérusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

53 Mais ils ne l'accueillent pas parce que ses faces vont à Ieroushalaîm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 9:53
4 Cross References  

Puis il leur dit : quiconque recevra ce petit enfant en mon Nom, il me reçoit ; et quiconque me recevra, il reçoit celui qui m'a envoyé. Car celui qui est le plus petit d'entre vous tous, c'est celui qui sera grand.


Nos pères ont adoré sur cette montagne-là, et vous dites qu'à Jérusalem est le lieu où il faut adorer.


Mais cette femme Samaritaine lui dit : comment toi qui es Juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une femme Samaritaine ? car les Juifs n'ont point de communication avec les Samaritains.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo