Luc 9:34 - Martin 174434 Et comme il disait ces choses, une nuée vint qui les couvrit de son ombre ; et comme ils entraient dans la nuée, ils eurent peur. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192334 Comme il parlait ainsi, une nuée vint les couvrir de son ombre et les disciples furent saisis de frayeur tandis qu'ils entraient dans la nuée. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls34 Comme il parlait ainsi, une nuée vint les couvrir; et les disciples furent saisis de frayeur en les voyant entrer dans la nuée. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique34 Comme il parlait ainsi, une nuée apparut et les couvrit ; et ils furent effrayés lorsqu'ils entrèrent dans la nuée. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français34 Et comme il disait ces choses, une nuée vint et les couvrit ; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuée. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni34 Comme il dit cela, c'est une nuée. Elle les obombre. Ils frémissent en entrant dans la nuée. Tan-awa ang kapitulo |