Luc 9:18 - Martin 174418 Or il arriva que comme il était dans un lieu retiré pour prier, et que les Disciples étaient avec lui, il les interrogea, disant : qui disent les troupes que je suis ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192318 Un jour qu'il priait dans un lieu solitaire, ayant ses disciples avec lui, il leur fit cette question: "Qui suis-je, au dire des foules?" Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls18 Un jour que Jésus priait à l'écart, ayant avec lui ses disciples, il leur posa cette question: Qui dit-on que je suis? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Il arriva, comme il priait à l'écart, ayant ses disciples avec lui, qu'il les interrogea, en disant : Les foules, qui disent-elles que je suis ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français18 Et il arriva, comme il priait à l’écart, que ses disciples étaient avec lui. Et il les interrogea, disant : Qui disent les foules que je suis ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Et c'est quand il prie à l'écart, ses adeptes sont près de lui. Il les interroge et dit: "Qui les foules disent-elles que je suis?" Tan-awa ang kapitulo |