Luc 8:7 - Martin 17447 Et une autre partie tomba entre des épines ; et les épines se levèrent ensemble avec elle, et l'étouffèrent. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19237 Une autre partie tomba parmi les épines, et les épines croissant avec elle l'étouffèrent. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls7 Une autre partie tomba au milieu des épines: les épines crûrent avec elle, et l'étouffèrent. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Une autre tomba au milieu des épines ; et les épines, croissant avec elle, l'étouffèrent. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français7 Et d’autres tombèrent au milieu des épines ; et les épines levèrent avec eux et les étouffèrent. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 L'autre tombe au milieu des épines; les épines poussent avec et l'étouffent. Tan-awa ang kapitulo |