Luc 8:6 - Martin 17446 Et une autre partie tomba dans un lieu pierreux ; et quand elle fut levée, elle se sécha, parce qu'elle n'avait point d'humidité. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 Une autre partie tomba sur la pierre, et, aussitôt levée, elle sécha, parce qu'elle n'avait pas d'humidité. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 Une autre partie tomba sur le roc: quand elle fut levée, elle sécha, parce qu'elle n'avait point d'humidité. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Une autre partie tomba sur la pierre ; et ayant levé, elle sécha, parce qu'elle n'avait pas d'humidité. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 Et d’autres tombèrent sur le roc ; et ayant levé, ils séchèrent, parce qu’ils n’avaient pas d’humidité. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 L'autre tombe sur le roc, pousse et se dessèche, parce qu'elle n'a pas d'humidité. Tan-awa ang kapitulo |