Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 8:49 - Martin 1744

49 Et comme il parlait encore, quelqu'un vint de chez le Principal de la Synagogue, qui lui dit : ta fille est morte, ne fatigue point le Maître.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

49 Comme il parlait encore, quelqu'un de chez le chef de la synagogue vint lui dire: "Ta fille est morte, ne fatigue pas le Maître."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

49 Comme il parlait encore, survint de chez le chef de la synagogue quelqu'un disant: Ta fille est morte; n'importune pas le maître.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

49 Comme il parlait encore, quelqu'un vint dire au chef de synagogue : Ta fille est morte ; ne l'importune pas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

49 – Comme il parlait encore, il vient quelqu’un de chez le chef de synagogue, lui disant : Ta fille est morte, ne tourmente pas le maître.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

49 Comme il parle encore, quelqu'un vient de chez le chef de la synagogue. Il dit: "Ta fille est morte. Ne fatigue plus le Rabbi."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 8:49
9 Cross References  

Et Achaz dit ; je n'en demanderai point, et je ne tenterai point l'Eternel.


Mais Jésus connaissant cela, leur dit : pourquoi donnez-vous du déplaisir à cette femme ? car elle a fait une bonne action envers moi.


Comme il leur disait ces choses, voici venir un Seigneur qui se prosterna devant lui, en lui disant : ma fille est déjà morte, mais viens, et pose ta main sur elle, et elle vivra.


Et voici un des Principaux de la Synagogue nommé Jaïrus, vint à lui, et le voyant, il se jeta à ses pieds.


Et que celui qui est dedans réponde et dise : ne m'importune point ; car ma porte est déjà fermée, et mes petits enfants sont avec moi au lit ; je ne puis me lever pour t'en donner.


Jésus s'en alla donc avec eux ; et comme déjà il n'était plus guère loin de la maison, le Centenier envoya ses amis au-devant de lui, pour lui dire : Seigneur ne te fatigue point ; car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo