Luc 8:31 - Martin 174431 Mais ils priaient Jésus qu'il ne leur commandât point d'aller dans l'abîme. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192331 Et ces démons priaient Jésus de ne pas leur commander d'aller dans l'abîme. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls31 Et ils priaient instamment Jésus de ne pas leur ordonner d'aller dans l'abîme. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique31 Et ils le suppliaient de ne pas leur commander de s'en aller dans l'abîme. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français31 Et ils le priaient pour qu’il ne leur commande pas de s’en aller dans l’abîme. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni31 Or il y a là un troupeau avec bon nombre de cochons. Il paît dans la montagne. Tan-awa ang kapitulo |