Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 8:19 - Martin 1744

19 Alors sa mère et ses frères vinrent vers lui, mais ils ne pouvaient l'aborder à cause de la foule.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

19 La mère et les frères de Jésus vinrent le trouver, mais ils ne purent pénétrer jusqu'à lui à cause de la foule.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

19 La mère et les frères de Jésus vinrent le trouver; mais ils ne purent l'aborder, à cause de la foule.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

19 Cependant, sa mère et ses frères vinrent auprès de lui, et ils ne pouvaient l'aborder, à cause de la foule.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

19 Or sa mère et ses frères vinrent auprès de lui ; et ils ne pouvaient l’aborder, à cause de la foule.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

19 Sa mère et ses frères arrivent près de lui. Ils ne peuvent l'approcher à cause de la foule.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 8:19
4 Cross References  

Et quand ses parents eurent entendu cela, ils sortirent pour se saisir de lui ; car ils disaient qu'il était hors du sens.


Et il lui fut rapporté, en disant : ta mère et tes frères sont là dehors, qui désirent de te voir.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo