Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Luc 7:40 - Martin 1744

40 Et Jésus prenant la parole lui dit : Simon, j'ai quelque chose à te dire ; et il dit : Maître, dis-la.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

40 Alors prenant la parole, Jésus lui dit: "Simon, j'ai quelque chose à te dire." —"Maître, parlez", dit-il.—

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

40 Jésus prit la parole, et lui dit: Simon, j'ai quelque chose à te dire. -Maître, parle, répondit-il. -

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

40 Et Jésus, prenant la parole, lui dit : Simon, j'ai quelque chose à te dire. Il répondit : Maître, dites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

40 Et Jésus, répondant, lui dit : Simon, j’ai quelque chose à te dire. Et il dit : Maître, dis-le.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

40 Iéshoua' répond et lui dit: "Shim'ôn, j'ai quelque chose à te dire." Il dit: "Rabbi, parle!"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luc 7:40
16 Cross References  

Puis il dit : J'ai un mot à te dire. Elle répondit : Parle.


Et ils viennent vers toi comme en foule, et mon peuple s'assied devant toi, et ils écoutent tes paroles, mais ils ne les mettent point en effet ; ils les répètent comme si c'était une chanson profane, mais leur coeur marche toujours après leur gain déshonnête.


Le fils honore le père, et le serviteur son Seigneur ; si donc je suis Père, où est l'honneur qui m'appartient ? et si je suis Seigneur, où est la crainte qu'on a de moi ? a dit l'Eternel des armées, à vous Sacrificateurs, qui méprisez mon Nom. Et vous avez dit : En quoi avons-nous méprisé ton Nom ?


Et aussitôt s'approchant de Jésus, il lui dit : Maître, je te salue ; et il le baisa.


Plusieurs me diront en ce jour-là : Seigneur ! Seigneur ! n'avons-nous pas prophétisé en ton Nom ? et n'avons-nous pas chassé les démons en ton Nom ? et n'avons-nous pas fait plusieurs miracles en ton Nom ?


Et un Seigneur l'interrogea, disant : Maître qui es bon, que ferai-je pour hériter la vie éternelle ?


Mais Jésus connaissant leurs pensées, prit la parole, et leur dit : pourquoi raisonnez-vous ainsi en vous-mêmes ?


Mais Jésus prenant la parole, leur dit : ceux qui sont en santé n'ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal.


Mais il connaissait leurs pensées ; et il dit à l'homme qui avait la main sèche : lève-toi, et tiens-toi debout au milieu. Et lui se levant se tint debout.


Mais le Pharisien qui l'avait convié, voyant cela, dit en soi-même : si celui-ci était Prophète, certes il saurait qui et quelle est cette femme qui le touche : car c'est une femme de mauvaise vie.


Un créancier avait deux débiteurs : l'un lui devait cinq cents deniers, et l'autre cinquante.


Vous m'appelez Maître et Seigneur ; et vous dites bien : car je le suis.


Et Jésus connaissant qu'ils le voulaient interroger, leur dit : vous demandez entre vous touchant ce que j'ai dit : dans peu de temps, vous ne me verrez plus, et un peu de temps après vous me verrez.


Maintenant nous connaissons que tu sais toutes choses, et que tu n'as pas besoin que personne t'interroge ; à cause de cela nous croyons que tu es issu de Dieu.


Lequel vint de nuit à Jésus, et lui dit : Maître, nous savons que tu es un Docteur venu de Dieu : car personne ne peut faire les miracles que tu fais, si Dieu n'est avec lui.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo